ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Chinese » Law (general)

sous une forme accessible

Chinese translation: 在可取得(xxx)的方式/形式下


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous une forme accessible
Chinese translation:在可取得(xxx)的方式/形式下
Entered by: TRANS4CHINA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:58 Nov 16, 2009
French to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: sous une forme accessible
L'Acheteur, s'il justifie de son identité, a le droit d'interroger le Vendeur en vue d'obtenir la confirmation que des données à caractère personnel le concernant font ou ne font pas l'objet de ce traitement, des informations relatives aux finalités du traitement, aux catégories de données à caractère personnel traitées et aux destinataires ou aux catégories de destinataires auxquels les données sont communiquées, le cas échéant, des informations relatives aux transferts de données à caractère personnel envisagés à destination d'un Etat non membre de la Communauté européenne, la communication, sous une forme accessible, des données à caractère personnel qui le concernent ainsi que de toute information disponible quant à l'origine de celles-ci, des informations permettant de connaître et de contester la logique qui sous-tend le traitement automatisé en cas de décision prise sur le fondement de celui-ci et produisant des effets juridiques à l'égard de l'intéressé.
这个句子很长,句子成分理解过程中容易出现偏差,我的理解是后面两个部分分别是由en vue d'obtenir la confirmation和en vue de la communication引导的,试译如下:
买家在证明其身份的前提下,有权询问卖方是否会对与其相关的个人信息进行上述处理,以便确认与处理目的、被处理个人信息的类型和信息接收人或信息接收人的类别,以及发往非欧共体成员国的个人信息之传送(若有)相关的事宜,并且[以可存取的方式]通知与其相关的个人信息和有关信息来源的所有可获信息,以及有助于了解并质疑支持自动化处理的逻辑性(当根据相关信息做出决定时),且对当事人产生法律效力的信息。

其中des informations permettant de connaître et de contester la logique qui sous-tend le traitement automatisé en cas de décision prise sur le fondement de celui-ci et produisant des effets juridiques à l'égard de l'intéressé这部分翻译不好,请大家多多指教。
TRANS4CHINA
China
Local time: 11:20
在可取得(xxx)的方式/形式下
Explanation:
sous une forme accessible = in an accessible format

我把全文试拆了,希望有用:

L'Acheteur a le droit d'interroger le Vendeur sur le traitement de ses informations.
Sujet: en vue d'obtenir la confirmation que des données à caractère personnel font ou ne font pas l'objet de ce traitement
Parceque : avec les réponses, on peut contester une décision prise produisant des effets juridiques à l'égard de l'intéressé.
Si : s'il justifie de son identité
Choses qu’il peut demander :
- des données à caractère personnel le concernant font ou ne font pas l'objet de ce traitement,
- des informations relatives aux finalités du traitement
- des informations relatives aux catégories de données à caractère personnel traitées et aux destinataires
- ou aux catégories de destinataires auxquels les données sont communiquées,
- Si applicable, quels sont les informations transferees à destination d'un Etat non membre de la Communauté européenne,
- la communication, sous une forme accessible, des données à caractère personnel
- ainsi que de toute information disponible quant à l'origine de celles-ci
Selected response from:

fionayo
Hong Kong
Local time: 11:20
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3在可取得(xxx)的方式/形式下
fionayo


  

Answers


2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
在可取得(xxx)的方式/形式下


Explanation:
sous une forme accessible = in an accessible format

我把全文试拆了,希望有用:

L'Acheteur a le droit d'interroger le Vendeur sur le traitement de ses informations.
Sujet: en vue d'obtenir la confirmation que des données à caractère personnel font ou ne font pas l'objet de ce traitement
Parceque : avec les réponses, on peut contester une décision prise produisant des effets juridiques à l'égard de l'intéressé.
Si : s'il justifie de son identité
Choses qu’il peut demander :
- des données à caractère personnel le concernant font ou ne font pas l'objet de ce traitement,
- des informations relatives aux finalités du traitement
- des informations relatives aux catégories de données à caractère personnel traitées et aux destinataires
- ou aux catégories de destinataires auxquels les données sont communiquées,
- Si applicable, quels sont les informations transferees à destination d'un Etat non membre de la Communauté européenne,
- la communication, sous une forme accessible, des données à caractère personnel
- ainsi que de toute information disponible quant à l'origine de celles-ci


fionayo
Hong Kong
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: