résille élastique

Chinese translation: 弹性网眼布

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:résille élastique
Chinese translation:弹性网眼布
Entered by: TRANS4CHINA

04:27 Nov 12, 2009
French to Chinese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: résille élastique
Sandale à plate-forme en résille élastique noire et cuir verni noir
- Sensation seconde peau grâce à la résille enveloppante
涼鞋里裹的一层面料
TRANS4CHINA
China
Local time: 03:26
弹性網眼布
Explanation:
résille == fishnet or mesh fabric == 網眼布
http://www.answers.com/topic/fishnet



Miss Secrets - Body Stockings Fishnet Catsuit- 02306180000. £13.86. In Stock: Yes. Seamless manufactured catsuit with long sleeves made of soft, elastic fishnet fabric. Crotchless. ...
www.misssecrets.com/userimages/procart7.htm - Cached - Similar

可兒媽咪 授權新幹線彈性網眼布T恤80-130cm (S9A802N) 深藍色- 露天 ... - [ 转为简体网页 - Translate this page ]可兒媽咪◇ 授權新幹線彈性網眼布T恤80-130cm (S9A802N) 深藍色. 商品狀況: 全新. 商品圖片. 商品編號 :11090507336960. 推薦朋友; 檢舉. 商品備註 顯示 ...
goods.ruten.com.tw/item/show?11090507336960 - Cached
Selected response from:

karcsy
Local time: 03:26
Grading comment
谢谢
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4弹性網眼布
karcsy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
弹性網眼布


Explanation:
résille == fishnet or mesh fabric == 網眼布
http://www.answers.com/topic/fishnet



Miss Secrets - Body Stockings Fishnet Catsuit- 02306180000. £13.86. In Stock: Yes. Seamless manufactured catsuit with long sleeves made of soft, elastic fishnet fabric. Crotchless. ...
www.misssecrets.com/userimages/procart7.htm - Cached - Similar

可兒媽咪 授權新幹線彈性網眼布T恤80-130cm (S9A802N) 深藍色- 露天 ... - [ 转为简体网页 - Translate this page ]可兒媽咪◇ 授權新幹線彈性網眼布T恤80-130cm (S9A802N) 深藍色. 商品狀況: 全新. 商品圖片. 商品編號 :11090507336960. 推薦朋友; 檢舉. 商品備註 顯示 ...
goods.ruten.com.tw/item/show?11090507336960 - Cached

karcsy
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
谢谢

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aline Canino
3 hrs
  -> 感恩!

agree  Adsion Liu
7 hrs
  -> 感恩!

agree  Fiona Yeung
9 hrs
  -> 感恩!

agree  kharinal
4 days
  -> 感恩!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search