GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Jul 10, 2003 |
French to Croatian translations [Non-PRO] Art/Literary / po�sie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ Belgium Local time: 05:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | njegova prozracna dusa uzleti |
| ||
4 | njegova cista dusa uzlijece... |
|
njegova prozracna dusa uzleti Explanation: ...Il s'échappe du monde dans une danse folle, attirée par les cieux, son âme diaphane s'envole. (slobodni prijevod) ...Bjezeci od svijeta u ludjackom plesu, privucena nebesima, njegova prozracna dusa uzleti. from: Sanglots de Lune (Mjesecevi uzdasi) by Pierre Gayraud |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
njegova cista dusa uzlijece... Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-11 13:58:47 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- njegova čista dua uzlijeće... du verbe uzletati |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.