ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Croatian » Law (general)

au contradictoire

Croatian translation: radi izjašnjavanja o navodima


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:au contradictoire
Croatian translation:radi izjašnjavanja o navodima
Entered by: Kristina Mijic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Sep 25, 2008
French to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: au contradictoire
sur les dilligences de l'avocat, un expert a été désigné en la personne de M.X par ordonnance du (date) du juge des référé de X (grad), au contradictoire de la Compagnie d'assurance x qui a appelé en intervention forcée la Direction D.
Da li je "au contradictoire" u ovom slučaju "nakon saslušanja".
Budući da je "jugement reputé contradictoire" presuda zbog izostanka na ročištu", a contradictoire inače znači " u prisutnosti stranaka, nakon saslušanja obiju stranaka"
Tatjana Kovačec
Local time: 09:27
radi izjašnjavanja o navodima
Explanation:
Ovdje se imenuje vještaka ne nakon saslušanja stranke, već radi izjašnjavanja o navodima stranke. U ovom konkretnom slučaju bih to prevela tako, a u nastavku slijede objašnjenja i primjeri.

"Principe du contradictoire", to jest načelo kontradiktornosti postupka, odnosno obostranog saslušanja stranaka, jamči strankama u postupku da će biti saslušane, izviještene i pozvane na sve rasprave, imati uvid u iskaze i podneske drugih stranaka i imati pravo izjasniti se o navodima drugih stranaka. Dakle, imaju pravo čuti i biti saslušani, i mora biti osigurano pravo da se čuje i druga strana («audiatur et altera pars»).

"Dans le langage procédural, "contradictoire" qualifie le fait que dans le cours d'un procès, chacune des parties a été mise en mesure de discuter à la fois, l'énoncé des faits et les moyens juridiques que ses adversaires lui ont opposés. (...) Le principe du respect du contradictoire", on dit aussi "principe du respect de la contradiction", s'applique à tous les états de la procédure. Il exige que le demandeur informe le défendeur de sa prétention, que les parties échangent leurs conclusions et leurs pièces, que les mesures propres à l'établissement de la preuve soient menées en présence des parties et de leurs conseils, que les débats soient eux mêmes contradictoirement menés, que le jugement soit rendu en audience publique à une date dont les parties ont été tenues informées par le juge lors de la clôture des débats." http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/contradicto...

“Ipak, kontradiktornost postupka pred sucem izvršenja ne proizlazi samo iz u pravilu suprotstavljenih interesa stranaka, već i obveze suca da omogući strankama da se očituju o činjenicama i o navodima suprotne stranke, te da predlože utvrđivanje novih činjenica i pribavljanje novih dokaza. (…) provođenje dokaza u kontradiktornom postupku i slično.”
http://www.vsrh.hr/CustomPages/Static/HRV/Files/DTripalo-Nov...

“Ustav Republike Slovenije u članku 22. jamči pravo na jednaku zaštitu prava u postupku. Ustavni je sud utvrdio da iz te ustavne norme proizlazi pravo na kontradiktorni postupak, u kojem će svakoj stranci biti zajamčeno pravo na izjašnjavanje. Stranci mora biti omogućeno iznošenje činjenica, dokaza i pravnih stajališta, izjašnjavanje o svim navodima protivne stranke i o cjelokupnoj procesnoj građi koja može utjecati na odluku suda. Pravo na saslušanje u postupku garantira da će svakome biti omogućeno doći do riječi u postupku koji se tiče njegovih prava i pravnih interesa. (…) Isto pravo garantira i Europska konvencija o zaštiti ljudskih prava (EK) u članku 6. Osnovna jamstva koja po stajalištu Europskoga suda za ljudska prava proistječu iz članka 6. EK jesu pravo na jednakost (equality of arms) i pravo na saslušanje (right to be heard). I njemački Temeljni zakon u članku 103. sadržava ustavno procesno jamstvo na saslušanje (rechtliches Gehör)». http://hrcak.srce.hr/file/8223

Evo konkretnog primjera iz osiguranja, gdje će se vještak kojeg je odabrala stranka morati izjasniti o navodima službenog vještaka osiguravajućeg društva:
“Expert d’assurés ou Contre-expert : Expert choisi par vous et à vos frais, sa mission est de vous assister face à vos assureurs et ses honoraires sont souvent garantis par votre contrat d’assurance. En outre, ils obtiennent fréquemment une revalorisation du préjudice à même de payer leur intervention. De fait, l’expert d’assurés soumis à la loi de 1972 sur les opérations de démarchage, va vous simplifier la vie en vous suppléant efficacement lors de l’expertise au contradictoire de l’expert d’assurances. Voici le détail de sa mission : (…) »
http://www.forum-des-assures.org/gen.php3?id_rubrique=43#exp...

Evo i primjera sudske odluke: http://www.lexeek.com/jus-luminum/decision-caa-lyon-3eme-ch-...
Selected response from:

Kristina Mijic
Croatia
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4radi izjašnjavanja o navodima
Kristina Mijic


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radi izjašnjavanja o navodima


Explanation:
Ovdje se imenuje vještaka ne nakon saslušanja stranke, već radi izjašnjavanja o navodima stranke. U ovom konkretnom slučaju bih to prevela tako, a u nastavku slijede objašnjenja i primjeri.

"Principe du contradictoire", to jest načelo kontradiktornosti postupka, odnosno obostranog saslušanja stranaka, jamči strankama u postupku da će biti saslušane, izviještene i pozvane na sve rasprave, imati uvid u iskaze i podneske drugih stranaka i imati pravo izjasniti se o navodima drugih stranaka. Dakle, imaju pravo čuti i biti saslušani, i mora biti osigurano pravo da se čuje i druga strana («audiatur et altera pars»).

"Dans le langage procédural, "contradictoire" qualifie le fait que dans le cours d'un procès, chacune des parties a été mise en mesure de discuter à la fois, l'énoncé des faits et les moyens juridiques que ses adversaires lui ont opposés. (...) Le principe du respect du contradictoire", on dit aussi "principe du respect de la contradiction", s'applique à tous les états de la procédure. Il exige que le demandeur informe le défendeur de sa prétention, que les parties échangent leurs conclusions et leurs pièces, que les mesures propres à l'établissement de la preuve soient menées en présence des parties et de leurs conseils, que les débats soient eux mêmes contradictoirement menés, que le jugement soit rendu en audience publique à une date dont les parties ont été tenues informées par le juge lors de la clôture des débats." http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/contradicto...

“Ipak, kontradiktornost postupka pred sucem izvršenja ne proizlazi samo iz u pravilu suprotstavljenih interesa stranaka, već i obveze suca da omogući strankama da se očituju o činjenicama i o navodima suprotne stranke, te da predlože utvrđivanje novih činjenica i pribavljanje novih dokaza. (…) provođenje dokaza u kontradiktornom postupku i slično.”
http://www.vsrh.hr/CustomPages/Static/HRV/Files/DTripalo-Nov...

“Ustav Republike Slovenije u članku 22. jamči pravo na jednaku zaštitu prava u postupku. Ustavni je sud utvrdio da iz te ustavne norme proizlazi pravo na kontradiktorni postupak, u kojem će svakoj stranci biti zajamčeno pravo na izjašnjavanje. Stranci mora biti omogućeno iznošenje činjenica, dokaza i pravnih stajališta, izjašnjavanje o svim navodima protivne stranke i o cjelokupnoj procesnoj građi koja može utjecati na odluku suda. Pravo na saslušanje u postupku garantira da će svakome biti omogućeno doći do riječi u postupku koji se tiče njegovih prava i pravnih interesa. (…) Isto pravo garantira i Europska konvencija o zaštiti ljudskih prava (EK) u članku 6. Osnovna jamstva koja po stajalištu Europskoga suda za ljudska prava proistječu iz članka 6. EK jesu pravo na jednakost (equality of arms) i pravo na saslušanje (right to be heard). I njemački Temeljni zakon u članku 103. sadržava ustavno procesno jamstvo na saslušanje (rechtliches Gehör)». http://hrcak.srce.hr/file/8223

Evo konkretnog primjera iz osiguranja, gdje će se vještak kojeg je odabrala stranka morati izjasniti o navodima službenog vještaka osiguravajućeg društva:
“Expert d’assurés ou Contre-expert : Expert choisi par vous et à vos frais, sa mission est de vous assister face à vos assureurs et ses honoraires sont souvent garantis par votre contrat d’assurance. En outre, ils obtiennent fréquemment une revalorisation du préjudice à même de payer leur intervention. De fait, l’expert d’assurés soumis à la loi de 1972 sur les opérations de démarchage, va vous simplifier la vie en vous suppléant efficacement lors de l’expertise au contradictoire de l’expert d’assurances. Voici le détail de sa mission : (…) »
http://www.forum-des-assures.org/gen.php3?id_rubrique=43#exp...

Evo i primjera sudske odluke: http://www.lexeek.com/jus-luminum/decision-caa-lyon-3eme-ch-...

Kristina Mijic
Croatia
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2008 - Changes made by Kristina Mijic:
Edited KOG entryTatjana Kovačec's old entry - "au contradictoire" => "radi izjašnjavanja o navodima"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: