Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
French to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court call | | French term or phrase: juge aux affaires familiales | Ne znam je li postoji u hrvatskom jeziku neki pojam. Znam da postoji ''obiteljski zakon'', ali ne znam kako stoji stvar sa sudcima. Imate neki prijedlog?
Hvala |
|  Jakov MilicevicKudoZ activityQuestions: 30 (none open) ( 2 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 76
| | Local time: 02:20
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:   sudac obiteljskog suda
Explanation: Obiteljski sud postoji u nekim zemljama kontinentalne Europe, a postoje i inicijative da se utemelji u RH. Specijalizirani suci takvog suda, bili bi "obiteljski suci" ili "suci obiteljskog suda".
Example sentence(s):- Zauzima se za to da se utemelji obiteljski sud sa specijaliziranim sucima.
Reference: http://www.vecernji.hr/vijesti/ne-mogu-savjetnici-voditi-pos...
| | | Notes to answerer
Asker: Našao sam i pojam ''sudci za obiteljsko pravo''.Mislite da bi to bio dobar pojam?Samo nisam siguran je li uvriježen u našoj sudskoj praksi
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |