ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Croatian » Law (general)

bordereau des pièces

Croatian translation: popis dokumenata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bordereau des pièces
Croatian translation:popis dokumenata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Feb 7, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-11 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court call
French term or phrase: bordereau des pièces
rečenica glasi:
J'ai donne la liste en fin DES PRESENTES du bordereau des pièces dont il sera fait état dans la présente procédure....
Jakov Milicevic
Local time: 02:20
popis dokumenata
Explanation:
Mislim da ne treba komplicirati (kao što to zna biti francuski pravni jezik), i iako se već prethodno spominje "liste", zapravo se hoće reći da je na kraju naveden popis dokumenata, odn. navedeni su jednostavno dokumenti.....

http://avocats.fr/space/catherine.viguier/content/le-bordere...

Le bordereau de pièces, ou liste de pièces, on le trouve en début de procédure à la fin du texte de l'assignation, et une fois les pièces communiquées, c'est un bordereau.





Selected response from:

Tatjana Kovačec
Local time: 02:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5popis dokumenata
Tatjana Kovačec


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
popis dokumenata


Explanation:
Mislim da ne treba komplicirati (kao što to zna biti francuski pravni jezik), i iako se već prethodno spominje "liste", zapravo se hoće reći da je na kraju naveden popis dokumenata, odn. navedeni su jednostavno dokumenti.....

http://avocats.fr/space/catherine.viguier/content/le-bordere...

Le bordereau de pièces, ou liste de pièces, on le trouve en début de procédure à la fin du texte de l'assignation, et une fois les pièces communiquées, c'est un bordereau.







Tatjana Kovačec
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hvala Tatajana na pomoći.Nešto tako sam mislio napisati jer su totalno iskomplicirali (kao i uvijek) s rečeničnim konstrukcijama.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: