ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Croatian » Medical (general)

ancien attaché


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:07 Sep 2, 2009
French to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / title
French term or phrase: ancien attaché
U zaglavlju nalaza pored imena doktora, reumatolog pise:
Ancien attache aux Hopitaux de France.

Molim Vas za savjet kako ovo prevesti. Hvala unaprijed.
ana petrić
Local time: 01:02


Summary of answers provided
4 +1bivši konzilijarni liječnik / djelatnik
Kristina Mijic


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bivši konzilijarni liječnik / djelatnik


Explanation:
Budući da se ovdje "ancien attaché" pojavljuje uz ime doktora, jasno je da se radi o njegovoj bivšoj funkciji, a ne o nazivu dokumenta. Vaš reumatolog je zapravo bivši djelatnik ili konzilijarni liječnik te bolnice, to jest radio je u toj bolnici.

Francuski pojam može označavati liječnika koji je u određenoj bolnici provodio samo određeno vrijeme uz rad u drugoj ustanovi ili privatnoj praksi, ili pak konzilijarnog liječnika, dakle u svakom slučaju osobu koja je u u toj bolnici provodila samo dio svog vremena. Može se isto tako raditi o liječniku koji je 'dodijeljen' određenoj bolnici ili odjelu.

Evo nekoliko primjera:

"(...) on voit que les médecins et les chirurgiens attachés à l'établissement n'y résident pas en permanence. Ils réservent une grande partie de leur temps à leur clientèle, et, s'ils sont professeurs, à l'enseignement."
http://www.leplaisirdesdieux.fr/LePlaisirDesDieux/Histoire/B...

"Tous les ans, à la fin du mois de décembre, chaque interne choisit, dans l'ordre de classement du concours annuel, le service auquel il désire être attaché pendant l'année suivante."
http://www.leplaisirdesdieux.fr/LePlaisirDesDieux/Histoire/B...

"Le conseil d'administration détermine annuellement les effectifs de praticiens attachés et praticiens attachés associés et le nombre total de demi-journées qu'ils sont susceptibles d'effectuer, ainsi que leur répartition entre les structures mentionnées à l'article 1er ci-dessus."
http://www.psychiatrie.com.fr/articles/art800.html

"les attachés secondent 'les chefs de service et leurs collaborateurs permanents, soit dans les divers aspects de leurs activités de diagnostic et de soins, soit dans la mise en oeuvre de techniques d'examen ou de traitement non habituellement pratiqués par les membres du personnel médical (...) Ils sont employés et rémunérés à la vacation, celle-ci étant entendue comme une demi-journée de 3 heures 30."
http://www.ccomptes.fr/fr/CRC20/documents/ROD/PIL97038.pdf

"Le procureur de la république ouvre alors une enquête en vue de rechercher les causes de la mort, et peut confier par réquisition à un médecin hospitalier souvent attaché à un institut médico-légal la recherche des causes de la mort."
http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/17/96/01/PDF/THES...

"Konzilijarni liječnici imaju dužnost i obavezu pregledavati hitne bolesnike u drugim Klinikama i Zavodima KBC-a. Prema potrebi prima bolesnike i smješta ih u dogovoru sa starijom službom, ovisno o raspoloživim hitnim posteljama. Obavezan je učiniti večernju vizitu s odjelnim liječnikom, a po potrebi ga odjelni može konzultirati za ugrožene bolesnike."
http://rebro.kbc-zagreb.hr/sw/KBC/templates/obrasci/HITNA SL...

"Kvalitetne liječničke ekipe Poliklinika Sunce u suradnji s vrhunskim konzilijarnim liječnicima osiguravaju to u najbržem mogućem roku."
http://www.sunce.hr/16253.aspx


Kristina Mijic
Croatia
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Bjelac: svakako! za unos u Glossary bih stavila samo "bivši konzilijarni liječnik"
8 hrs
  -> Da, slažem se s Vama da je za pojmovnik dovoljno unijeti "bivši konzilijarni liječnik"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 2, 2009 - Changes made by Kristina Mijic:
Term askedancien attache => ancien attaché


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: