Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Herstellingsdienst autoraampjes | | French term or phrase: service d’intervention à domicile | De "klus-aan-huisdienst", maar dat klinkt nogal vreemd voor een bedrijf dat autoraampjes en -voorruiten komt herstellen en/of vervangen...
Weten jullie iets beters? |
| | | service aan huis, dienst aan huis | Explanation: Desnoods "herstelservice aan huis", voor Vlaanderen misschien liever "hersteldienst aan huis". Ik zou het niet moeilijker maken! |
| Selected response from: Pasteur Local time: 02:21
| Grading comment Bedankt iedereen! Ook 'mobiele service' van Tineke was goed, maar heb uiteindelijk voor 'Hersteldienst aan huis' gekozen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
15 mins confidence:  peer agreement (net): +3 service aan huis, dienst aan huis
Explanation: Desnoods "herstelservice aan huis", voor Vlaanderen misschien liever "hersteldienst aan huis". Ik zou het niet moeilijker maken!
| Pasteur Local time: 02:21 Works in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Bedankt iedereen! Ook 'mobiele service' van Tineke was goed, maar heb uiteindelijk voor 'Hersteldienst aan huis' gekozen. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |