Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [PRO] Advertising / Public Relations | | French term or phrase: Il est détourné pour devenir irrégulier, mouvant comme tache | | Compagnon de la rayure et de son contraire , le pois sert de support aux déclinaisons de couleurs originales. Il est détourné pour devenir irrégulier, mouvant comme tache |
| | | Zie hieronder | Explanation: Ik begrijp je zin als volgt:
"De stippen vervormen en worden onregelmatig, als vlekken die[over het doek/de stof] bewegen/dansen."
Of ook 'het stippenmotief'.
Wat een lyrische tekst voor een zonwering! |
| Selected response from: Tineke Pockelé Belgium Local time: 02:21
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |