GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Oct 25, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tineke Pockelé Belgium Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Zie hieronder |
|
Zie hieronder Explanation: Ik begrijp je zin als volgt: "De stippen vervormen en worden onregelmatig, als vlekken die[over het doek/de stof] bewegen/dansen." Of ook 'het stippenmotief'. Wat een lyrische tekst voor een zonwering! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.