Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [PRO] Advertising / Public Relations | | French term or phrase: Partagez l’identité du Groupe | Partagez l’identité du Groupe !
Nous sommes des experts de la vente à distance |
| | | Zie hieronder | Explanation: Je hebt het over een intern bedrijfsblad, dus ik neem aan dat het kopje gericht is aan collega's en niet aan klanten. Vandaar mijn suggesties:
"Ook jij bent/vormt het gezicht van de Groep."
"Bepaal mee het gezicht van de Groep." |
| Selected response from: Tineke Pockelé Belgium Local time: 02:21
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |