French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Bouwkundige term | | French term or phrase: Sablière | Wie kent er een fatsoenlijk Nederlands woord voor 'sablière' (cette pièce horizontale participant à l’ossature du bâtiment). Het maakt deel uit van de constructie van een huis uit de 13e eeuw.
Bij voorbaat mijn hartelijke dank voor jullie hulp!
Marijke |
| MOTSKudoZ activityQuestions: 13 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 165 France
| | Local time: 02:22
|
| | ringbalk | Explanation: is de horizontale balk waarop de spanten van het dak rusten
in de vaktaal hoorde ik vaak de term "ringbalk"
Van Dale : "spuibalk" maar dit lijkt niet helemaal overeen te komen met wat met "sablière" bedoeld wordt
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-12-11 15:24:06 GMT) --------------------------------------------------
sorry, ik schreef "spuibalk" ...moet zijn "puibalk" |
| Selected response from: jozef-jan markey France Local time: 02:22
| Grading comment De architectensite in Nederland heeft jouw antwoord bevestigd (ringbalk), dus laten we het daar maar op houden! Iedereen hartelijk bedankt voor de bijdrage! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:   ringbalk
Explanation: is de horizontale balk waarop de spanten van het dak rusten
in de vaktaal hoorde ik vaak de term "ringbalk"
Van Dale : "spuibalk" maar dit lijkt niet helemaal overeen te komen met wat met "sablière" bedoeld wordt
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-12-11 15:24:06 GMT) --------------------------------------------------
sorry, ik schreef "spuibalk" ...moet zijn "puibalk"
| jozef-jan markey France Local time: 02:22 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 10
|
| | Grading comment | De architectensite in Nederland heeft jouw antwoord bevestigd (ringbalk), dus laten we het daar maar op houden! Iedereen hartelijk bedankt voor de bijdrage! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |