Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Architecture / restauration château | | French term or phrase: rechampi finition glacis ou cirée | "La peinture à la colle traditionnelle en rechampi finition glacis ou cirée"
Ik denk dat het gaat om bindende verf maar hoe moet het verder met **rechampi finition glacis ou cirée**?
Hartelijk bedankt bij voorbaat!! |
| | | Dutch translation:zie onder | Explanation: Kan er geen lijmverf bedoeld worden? Voor wat betreft de rechampi etc., denk ik dat het om het geven van een accent (bijv. door gebruik van een accentkleur/accentuerende kleur) gaat met een vernis- of wasafwerking. Succes! |
| Selected response from:
Elma de Jong Local time: 02:23
| Grading comment Dank je wel! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |