ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Art, Arts & Crafts, Painting

un décor vermiculé

Dutch translation: kronkelend decor / decor van grillige krullen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:un décor vermiculé
Dutch translation:kronkelend decor / decor van grillige krullen
Entered by: Sophie Welsing
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:33 Mar 5, 2008
French to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: un décor vermiculé
Les deux coffres utilisent un décor vermiculé mêlant des motifs végétaux à des enroulements de cuirs découpé.

hoe zou je vermiculé hier vertalen?
Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 02:23
kronkelend decor / decor van grillige krullen
Explanation:
denk ook aan slingers, voluten, arabesken, blad- en bloemenmotieven;
Van Dale geeft "wormstrepig" aan, maar mooi is anders

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-03-06 11:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

of iets met lijnen: grillige lijnen, kronkellijnen
Selected response from:

Sophie Welsing
Netherlands
Local time: 02:23
Grading comment
dankuwel Sophie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kronkelend decor / decor van grillige krullen
Sophie Welsing
4ingekerfd
Mariette van Heteren


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingekerfd


Explanation:
ingegroefd of ingekerfd

Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elène Klaren
2 hrs

disagree  Sophie Welsing: het gaat om de vorm, niet om de techniek
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kronkelend decor / decor van grillige krullen


Explanation:
denk ook aan slingers, voluten, arabesken, blad- en bloemenmotieven;
Van Dale geeft "wormstrepig" aan, maar mooi is anders

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-03-06 11:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

of iets met lijnen: grillige lijnen, kronkellijnen

Sophie Welsing
Netherlands
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
dankuwel Sophie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2008 - Changes made by Sophie Welsing:
Edited KOG entryVeerle Gabriels's old entry - "un décor vermiculé" => "kronkelend decor / decor van grillige krullen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: