17:53 Jan 3, 2002 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial / spaarplan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | servicecontract |
|
servicecontract Explanation: Volgens Eurodicautom en Van Dale moet dit vertaald worden als 'servicecontract'. Veel succes! Groetjes, Anneken Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ Van Dale F-N |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Dank voor je antwoord, Anniken, dit ging over een spaarplan. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.