KudoZ home » French to Dutch » Bus/Financial

superforme

Dutch translation: omhoog duwen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:superforme
Dutch translation:omhoog duwen
Entered by: xuomil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Mar 12, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: superforme
La reprise des marchés d’actions asiatiques est cohérente avec le rôle traditionnel de l’Asie comme pari de croissance à bêta élévé, qui superforme les marchés internationaux en tout début du cycle. économique.
Kaat
Local time: 11:07
omhoog duwen
Explanation:
die helemaal in het begin van een economische cyclus de internationale markten omhoog duwen

Er wordt hier verwezen naar het effect dat de actie heeft van aanwezig potentieel op een weer opkomende curve na een dieptepunt: aanjagen (hier te sterk)van de economie door sterke impulsen zoals goed geschoold en geconditioneerd personeel

zie:
http://www.dewegwijzer.nl/Bulletins/Maandbulletin_Mei_2001.p...
blz 3, 2e kolom bovenaan (find "duwden")

http://www.3611bourse.com/explications/finance_reflexivite.p...
http://www.finance-infos.net/societe/sm/03851.htm
http://www.sylis.com/donnees/res-2000.pdf

Exercice clos au 31 décembre Comptes audités
Une croissance conforme aux prévisions :
Le résultat net annuel 2000 (avant impôts différés et survaleurs) s'établit à 7,1 M€, en progression de 45 % par rapport à l'exercice précédent. Le résultat d'exploitation , qui enregistre une croissance de 45 %, confirme la montée en puissance des prestations à valeur ajoutée du groupe. Notons que Sylis superforme ses marchés, en France et à l'international.
Une SSII résolument High Tech :
Suite aux acquisitions de R3D et NTNT réalisées en 2000, Sylis se positionne d'ores et déjà sur les segments technologiques de demain : CRM, SCM, ERP, e-Services, intégration de systèmes, facilities management,

…Pour optimiser ses réponses aux différentes attentes de ses clients, le Groupe Sylis s'est organisé en deux pôles distincts :
- Sylis : Solutions technologiques (ingénierie IT, infogérance, intégration de systèmes)
- CR-Europe : Consulting (CRM, SCM, ERP, e-Services).
Selected response from:

xuomil
Netherlands
Local time: 11:07
Grading comment
Hartelijk dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4omhoog duwenxuomil
3ter informatieKarel Theys


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
omhoog duwen


Explanation:
die helemaal in het begin van een economische cyclus de internationale markten omhoog duwen

Er wordt hier verwezen naar het effect dat de actie heeft van aanwezig potentieel op een weer opkomende curve na een dieptepunt: aanjagen (hier te sterk)van de economie door sterke impulsen zoals goed geschoold en geconditioneerd personeel

zie:
http://www.dewegwijzer.nl/Bulletins/Maandbulletin_Mei_2001.p...
blz 3, 2e kolom bovenaan (find "duwden")

http://www.3611bourse.com/explications/finance_reflexivite.p...
http://www.finance-infos.net/societe/sm/03851.htm
http://www.sylis.com/donnees/res-2000.pdf

Exercice clos au 31 décembre Comptes audités
Une croissance conforme aux prévisions :
Le résultat net annuel 2000 (avant impôts différés et survaleurs) s'établit à 7,1 M€, en progression de 45 % par rapport à l'exercice précédent. Le résultat d'exploitation , qui enregistre une croissance de 45 %, confirme la montée en puissance des prestations à valeur ajoutée du groupe. Notons que Sylis superforme ses marchés, en France et à l'international.
Une SSII résolument High Tech :
Suite aux acquisitions de R3D et NTNT réalisées en 2000, Sylis se positionne d'ores et déjà sur les segments technologiques de demain : CRM, SCM, ERP, e-Services, intégration de systèmes, facilities management,

…Pour optimiser ses réponses aux différentes attentes de ses clients, le Groupe Sylis s'est organisé en deux pôles distincts :
- Sylis : Solutions technologiques (ingénierie IT, infogérance, intégration de systèmes)
- CR-Europe : Consulting (CRM, SCM, ERP, e-Services).


xuomil
Netherlands
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 297
Grading comment
Hartelijk dank.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ter informatie


Explanation:
De onderstaande referenties zijn de enige websites die ik in Franse en Nederlandse versie heb gevonden. In de Nederlandse versie wordt het Franse "superformer" handig (hoewel) ontweken.
Sorry, maar meer heb ik voorlopig niet.
Succes.



    Reference: http://www.cortal.be/servlet/Produit?LANGUE=F&ID=69
    Reference: http://www.cortal.be/servlet/Produit?LANGUE=N&ID=69
Karel Theys
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search