KudoZ home » French to Dutch » Bus/Financial

Kbis

Dutch translation: *

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:30 Apr 2, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Kbis
een term van de Kamer van Koophandel. Maar hoe zeg je het in het Nederlands?

context: une note de présentation du repreneur comprenant son Kbis, ses trois derniers bilans etc....


Bedankt voor je hulp, Bram
Bram Poldervaart
Local time: 11:16
Dutch translation:*
Explanation:
D. APRES LE PASSAGE AU CFE

Chaque organisme destinataire d'une déclaration contacte ensuite le déclarant pour donner suite au dossier. Ainsi, le Greffe du Tribunal de Commerce adresse l'extrait de Registre du Commerce ( extrait K ou Kbis ), le SIREN ( numéro d'identification de l'entreprise), le SIRET ( numéro d'identification de l'établissement ) et le code NAF ( catégorie de l'activité). Ces trois derniers numéros sont attribués par l'INSEE mais notifiés par les Greffes.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 09:32:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Als men in het Nederlands spreekt over het aanleveren van gegevens uit het handelsregister, spreekt men van een uittreksel. In dit verband zie hierboven \"extrait K ou Kbis\" en http://www.infogreffe.fr/ waaronder: \"Merci de me faire parvenir un kbis\" (dat kan toch niet het hele register zijn?) http://www.infogreffe.fr/kbis.htm
Selected response from:

xuomil
Netherlands
Local time: 11:16
Grading comment
Inderdaad moet het hier een uittreksel uit het handelsregister zijn. Bedankt voor je uitgebreide docs en ook de anderen bedankt voor hun suggfesties, Groet Bram
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Kbis (eventueel Handelsregister)
Joeri Van Liefferinge
4 +1KbisSerge L
4*xuomil


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Kbis (eventueel Handelsregister)


Explanation:
Dit laat je onvertaald. Je kan er wel een noot bijzetten waarin wordt uitgelegd dat dit overeenkomt met een het Handelsregister.


    ervaring en toevallige kennis...
Joeri Van Liefferinge
Belgium
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kbis


Explanation:
ik zou opteren voor een omschrijving zoals op de onderstaande Franse site:

"Alle wijzigingen en formaliteiten worden dan verwerkt op het zog. Extrait Kbis (= uittreksel uit het register van de Kamer van Koophandel)"

Succes,

Serge L.


    Reference: http://www.ibc.fr/_foreign/_nl/_pages/_juridische_formalitei...
Serge L
Local time: 11:16
PRO pts in pair: 520

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xuomil: uittreksel uit het handelsregister http://kvk.nl/
8 hrs
  -> Bedankt!

neutral  Joeri Van Liefferinge: Commentaar op xuomil: Kbis is geen uittreksel uit het handelsregister!! Het is het handelsregister zelf!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*


Explanation:
D. APRES LE PASSAGE AU CFE

Chaque organisme destinataire d'une déclaration contacte ensuite le déclarant pour donner suite au dossier. Ainsi, le Greffe du Tribunal de Commerce adresse l'extrait de Registre du Commerce ( extrait K ou Kbis ), le SIREN ( numéro d'identification de l'entreprise), le SIRET ( numéro d'identification de l'établissement ) et le code NAF ( catégorie de l'activité). Ces trois derniers numéros sont attribués par l'INSEE mais notifiés par les Greffes.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 09:32:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Als men in het Nederlands spreekt over het aanleveren van gegevens uit het handelsregister, spreekt men van een uittreksel. In dit verband zie hierboven \"extrait K ou Kbis\" en http://www.infogreffe.fr/ waaronder: \"Merci de me faire parvenir un kbis\" (dat kan toch niet het hele register zijn?) http://www.infogreffe.fr/kbis.htm


    Reference: http://www.ccip.fr/cfe/
xuomil
Netherlands
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 297
Grading comment
Inderdaad moet het hier een uittreksel uit het handelsregister zijn. Bedankt voor je uitgebreide docs en ook de anderen bedankt voor hun suggfesties, Groet Bram
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search