KudoZ home » French to Dutch » Business/Commerce (general)

abondement

Dutch translation: werkgeversbijdrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:abondement
Dutch translation:werkgeversbijdrage
Entered by: xxxosp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Oct 28, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: abondement
L’EBO enregistre une baisse de 47 millions d’euros, essentiellement en raison de l’ABONDEMENT spécifique lié à l’actionnariat salarié

De ebitda noteert een daling van 47 miljoen euro, vooral door de specifieke ..., verbonden aan de aandelenparticipatie van de werknemers
xxxosp
Belgium
Local time: 00:50
werkgeversbijdrage
Explanation:
Een bijdrage die de werkgever inbrengt om de werknemer ertoe aan te zetten deel te nemen aan een het aandeelhouderschap voor werknemers.
Selected response from:

Steven Mertens
Local time: 00:50
Grading comment
Nogmaals dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4toeslag
Sandra Ponfoort
4werkgeversbijdrage
Steven Mertens


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
werkgeversbijdrage


Explanation:
Een bijdrage die de werkgever inbrengt om de werknemer ertoe aan te zetten deel te nemen aan een het aandeelhouderschap voor werknemers.

Steven Mertens
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32
Grading comment
Nogmaals dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toeslag


Explanation:
Zie Van Dale F-N en lijkt mij hier ook zeer goed van toepassing te zijn

Sandra Ponfoort
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: In deze context past het voorstel van Steven het best. Toch bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search