KudoZ home » French to Dutch » Construction / Civil Engineering

PVC post formé/ lisse

Dutch translation: nagevormd PVC

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:PVC post formé/ lisse
Dutch translation:nagevormd PVC
Entered by: jozef-jan markey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:56 Aug 30, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / projectbouw
French term or phrase: PVC post formé/ lisse
Les portes de distribution sont prévues en PVC post formé si ouvrant à la française, lisse en cas de portes coulissantes.
ilse van haneghem
Netherlands
Local time: 05:33
nagevormd PVC
Explanation:
in meubelindustrie en schrijnwerk vertrekt men soms van een vlakke plaat in houtlaminaat of PVC om er machinaal een gebogen vorm aan te geven , men noemt dit postformeren (de vorm wordt gegeven NA de fabricatie) bv de gebogen rugleuning v.e. stoel. Op de werven (in Vlaanderen) is postformeren en gepostformeerd courante taal. Is het ook goed nederlands ??
Vindt u dat "nagevormd" er door kan ?
Selected response from:

jozef-jan markey
France
Local time: 05:33
Grading comment
Bedankt, ik ga voor gepostformeerd. Ik zat zelf inderdaad steeds met nagevormd, maar daar vond ik niet echt bevestiging voor op internet, wel voor gepostformeerd. Bedankt voor de hulp, ook Tea trouwens!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3nagevormd PVCjozef-jan markey
3in PVC
Tea Fledderus


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in PVC


Explanation:
zie even op http://www.hazebroucq-p.com/accueil.php?go=amenagement&i=pro... daar staan foto's van deuren.
Misschien heb je daar wat aan.
Als je op Google "portes ouvrant a la francaise" intypt kun je daar ook een site vinden met deuren en foto's.

Tea Fledderus
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nagevormd PVC


Explanation:
in meubelindustrie en schrijnwerk vertrekt men soms van een vlakke plaat in houtlaminaat of PVC om er machinaal een gebogen vorm aan te geven , men noemt dit postformeren (de vorm wordt gegeven NA de fabricatie) bv de gebogen rugleuning v.e. stoel. Op de werven (in Vlaanderen) is postformeren en gepostformeerd courante taal. Is het ook goed nederlands ??
Vindt u dat "nagevormd" er door kan ?

jozef-jan markey
France
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 81
Grading comment
Bedankt, ik ga voor gepostformeerd. Ik zat zelf inderdaad steeds met nagevormd, maar daar vond ik niet echt bevestiging voor op internet, wel voor gepostformeerd. Bedankt voor de hulp, ook Tea trouwens!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search