KudoZ home » French to Dutch » Cosmetics, Beauty

Chaudron

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:09 Feb 19, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Massagetermen
French term or phrase: Chaudron
Chaudron aller/retour

Ik ben een vertaling aan het maken van massage-instructies, zonder tekeningen en zonder context. Hoe wordt dit in het Nederlands genoemd?
Ellen-Marian Panissieres-Beuker
France
Local time: 08:48
Advertisement


Summary of answers provided
2ketel
Pasteur


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ketel


Explanation:
Zoou het de aanduiding van een bepaalde handeling (massage in de vorm van ketel, ketelvormige bewegingen) kunnen zijn? Dan zou ik voor "aller-retour" gewoon "heen en weer" gebruiken. Handig, zo'n tekst... Sterkte ermee!

Pasteur
Local time: 08:48
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search