ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Cosmetics, Beauty

relipidier

Dutch translation: herstelt de natuurlijke vetlaag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relipidier
Dutch translation:herstelt de natuurlijke vetlaag
Entered by: Kaat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Nov 5, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: relipidier
Cette crème pour le visage relipidie, apaise et répare intensément ...
Kaat
Local time: 23:44
herstelt de natuurlijke vetlaag
Explanation:
lijkt mij duidelijker dan het noemen van lipidelaag (en door het woord 'natuurlijk' is het wellicht minder 'vreselijk'...)
Selected response from:

St Just
Netherlands
Local time: 23:44
Grading comment
Dank je wel. Klinkt inderdaad minder vreselijk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1herstel de lipidelaag
Zerlina
4herstel et repare tegelijktijd
Abdelfettah khabote
3herstelt de natuurlijke vetlaag
St Just


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
herstel de lipidelaag


Explanation:
http://hannahcoachcenter.com/assets/aid/191/bekijk-productfo...
-ik ben gestopt naar de term in het artikel te zoeken, maar het stond in de korte beschrijving van de site, controleer het met Google: 'voedt de lipidelaag' , er verschijnt een site Untitled, met "...herstelt de lipidelaag" :-))

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-11-05 13:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

herstelt...

Zerlina
Italy
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Els Thant, M.A., B.Tr.: of vetlaag, maar dat klinkt natuurlijk niet zo elegant ;-)
25 mins
  ->  bedankt Els, idd vrees ik dat men liever dat soort 'vreselijke' woorden wil vermijden:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
herstel et repare tegelijktijd


Explanation:
Overal las ik dat het betekent reparer en herstel ook


    Reference: http://www.ciao.fr/Avene_Trixera_creme_emolliente__708055
Abdelfettah khabote
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
herstelt de natuurlijke vetlaag


Explanation:
lijkt mij duidelijker dan het noemen van lipidelaag (en door het woord 'natuurlijk' is het wellicht minder 'vreselijk'...)

St Just
Netherlands
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32
Grading comment
Dank je wel. Klinkt inderdaad minder vreselijk.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: