ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Cosmetics, Beauty

thermogazeux


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Oct 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / thermen
French term or phrase: thermogazeux
Dit is een website die moet worden vertaald voor thermen. "Si vous avez réservé des soins pendant ce temps de 3 heures, le temps des soins sera ajouté (exemple accès de 3h + un bain thermo gazeux = accès accordé pour 3h30)."

Een warmwaterbad met koolzuurgas?
Katrien De Clercq
Local time: 02:26


Summary of answers provided
3(bains) spabadenRoy vd Heijden
3koolzuurhoudende baden
St Just


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koolzuurhoudende baden


Explanation:
wellicht wordt dit bedoeld? het geeft veel hits op internet


    Reference: http://www.bruxelles-tourisme.be/informations/kuurinrichting...
St Just
Netherlands
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(bains) spabaden


Explanation:
Cf.:

“Cette eau est bicarbonatée, sulfatée, calcique et carbogazeuse. Elle présente les caractéristiques des sources de Royat par son gaz carbonique, de Vittel par son sulfate de calcium et de Vichy par ses bicarbonates. [...] Nous allions nous y baigner assez souvent [...]. Un projet de développement d’une exploitation thermale de boisson et de bains thermo-gazeux fut sérieusement étudié [...]”

(http://ainfranin.free.fr/Historique/historique10.html)


--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2010-10-23 11:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

Bij nader inzien misschien beter 'thermaalbaden'

--------------------------------------------------
Note added at 4 uren (2010-10-23 14:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Omschrijving:

“Wat is een thermaalbad?
Thermale baden zijn er in verschillende soorten en maten. In de meeste thermaalbaden vindt u bronwater; vaak wordt dit opgepompt vanuit een bron ver onder de grond. Het water is meestal heerlijk verwarmd, tot zo'n 34 graden en bevat een grote hoeveelheid mineralen.”

(http://mens-en-gezondheid.infonu.nl/beauty/41333-thermale-ba...


Voorbeeld van een themaalbad:

“Or, pour se faire du fer, sinon une santé de fer, en Belgique, une seule adresse : Spa, bien sûr. La capitale fagnarde dont le nom même - du latin sparsa, spargere : jaillir - désigne aujourd'hui tous les... spas du monde. [...] Ce n'est plus la Clémentine, mais la Marie-Henriette, la plus ancienne (400 ans) et la plus ferrugineuse des eaux spadoises, qui hydrate le Centre. [...] Pure, chargée de la totalité du métal qui lui confère sa couleur rouille, la Marie-Henriette remplit les célèbres baignoires en cuivre héritées des anciens thermes pour dispenser l'ancestrale spécialité du cru : les bains thermogazeux. Tout corps plongé dans ce liquide se couvre instantanément de milliers de bulles qui, à fleur de peau, forment une sorte de masque aux allures quelque peu buboniques.”

(http://archives.lesoir.be/tout-baigne-retours-aux-sources-qu...


Marie-Henriette:

“Soorten Spa
[...]
Spa Marie-Henriette (Spa turquoise), dat van nature koolzuur bevat. Het water komt uit verscheidene bronnen. De bron is vernoemd naar Marie Henriëtte van Oostenrijk; [...]”

(http://nl.wikipedia.org/wiki/Spa_(water))


NB: ‘gazeux’

- “Cette eau [...] carbogazeuse. Elle présente les caractéristiques des sources de Royat par son gaz carbonique, [...]”
- “Tout corps plongé dans ce liquide se couvre instantanément de milliers de bulles [...]”
- “Spa Marie-Henriette (Spa turquoise), dat van nature koolzuur bevat”


Conclusie:

Thermaalbad (‘thermo‘) met koolzuurhoudend water (‘gazeux’)

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2010-10-23 14:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

('thermo' slaat uiteraard op de warmte die de 'source chaude' voortbrengt)

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: