ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Cosmetics, Beauty

embellisseur teinté

Dutch translation: gekleurde basis/schoonheidsplus


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:embellisseur teinté
Dutch translation:gekleurde basis/schoonheidsplus
Entered by: Zerlina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:05 Jun 6, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: embellisseur teinté
Context:

"Je me fais un bronzage plus vrai que nature avec un embellisseur teinté et une poudre dorée, un crayon et une ombre scintillants."
solejnicz
Netherlands
Local time: 02:26
gekleurde basis/schoonheidsplus
Explanation:
http://www.nocibe.fr/agnes-b./embellisseur-abricot_18266_182...
hier wordt er een gekleurde basiscreme mee bedoeld, maar het woord wordt voor allerlei make-up trucjes gebruikt.
Mijn 2e optie is om het woord 'embellisseur' op de een of andere manier weer te geven, een beetje zonde om het kwijt te raken.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-11 22:47:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Solejnicz!
Selected response from:

Zerlina
Italy
Local time: 02:26
Grading comment
Heb er zelf iets met "verfraaier" van gemaakt, dat komt ook voor nl.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gekleurde basis/schoonheidsplus
Zerlina


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gekleurde basis/schoonheidsplus


Explanation:
http://www.nocibe.fr/agnes-b./embellisseur-abricot_18266_182...
hier wordt er een gekleurde basiscreme mee bedoeld, maar het woord wordt voor allerlei make-up trucjes gebruikt.
Mijn 2e optie is om het woord 'embellisseur' op de een of andere manier weer te geven, een beetje zonde om het kwijt te raken.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-11 22:47:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Solejnicz!

Zerlina
Italy
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 21
Grading comment
Heb er zelf iets met "verfraaier" van gemaakt, dat komt ook voor nl.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2011 - Changes made by Zerlina:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: