GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Mar 14, 2004 |
French to Dutch translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: winterjasmij (X) Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sterk/intens veroorloofde/gepermitteerde 3% glibberigheids-/gladheidsfactor |
| ||
3 | materie met uitstekende glijeigenschappen |
|
3% d'un facteur glissant intense permettant sterk/intens veroorloofde/gepermitteerde 3% glibberigheids-/gladheidsfactor Explanation: buselu ns etat de ce qui est glissant; [glibberigheid}; syn.: busenu. ... busenu ns etat de ce qui est glissant; [glibberigheid, gladheidl; syn.: buselu Herstelt de stevigheid, zachtheid en gladheid van de huid. Rimpels ... teint. Verleent gladheid en zachtheid aan de huid. www.linguistics.berkeley.edu/~jblowe/ Lx158/assignments/Tshiluba.html Reference: http://www.cosmetics.nl/nl/dept_87.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
materie met uitstekende glijeigenschappen Explanation: Ik denk dat een enigszins vrije vertaling hier het beste past. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.