la mise sous cocon

Dutch translation: de sluiting/het stilleggen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la mise sous cocon
Dutch translation:de sluiting/het stilleggen
Entered by: Tineke Pockelé

12:31 Feb 14, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Economics / shares, stock exchange, banking
French term or phrase: la mise sous cocon
the phrase mentions "la mise sous cocon" of a plant to improve market conditions.
"Une amélioration sensible des conditions de marché pour ces produits a été perçue, grâce aux mesures prises en 2005, parmi lesquelles la mise sous cocon de l’unité x à y"
PaulMuys
Local time: 11:24
sluiting
Explanation:
de sluiting van x
het stilleggen van x
Selected response from:

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 11:24
Grading comment
vooral tweede keuze lijkt hier aangewezen ("het stilleggen van") Zeer bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sluiting
Tineke Pockelé


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sluiting


Explanation:
de sluiting van x
het stilleggen van x

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
vooral tweede keuze lijkt hier aangewezen ("het stilleggen van") Zeer bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search