ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Electronics / Elect Eng

multiprise coupe-veille

Dutch translation: stekkerdoos met standbykiller


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:multiprise coupe-veille
Dutch translation:stekkerdoos met standbykiller
Entered by: Erik Boers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Sep 18, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: multiprise coupe-veille
Hoofdprijs van een wedstrijd. Hoe noem je zo'n ding zo kort mogelijk?
Erik Boers
Belgium
Local time: 02:27
standby killer stekkerdoos
Explanation:
een stekkerdoos die automatisch apparaten uitschakelt die op stand-by staan. doel: energie besparen
Selected response from:

wouter jongejan
France
Local time: 02:27
Grading comment
In principe moet dat allemaal aan elkaar worden geschreven, en dat oogt niet echt lekker. Daarom heb ik er "stekkerdoos met standbykiller" van gemaakt. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1standby killer stekkerdooswouter jongejan
3stekkerslof met aan/uit-schakelaar
St Just


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stekkerslof met aan/uit-schakelaar


Explanation:
een idee

St Just
Netherlands
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
standby killer stekkerdoos


Explanation:
een stekkerdoos die automatisch apparaten uitschakelt die op stand-by staan. doel: energie besparen


    Reference: http://www.eco-logisch.nl/Details.asp?ProductID=2046&categor...
wouter jongejan
France
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
In principe moet dat allemaal aan elkaar worden geschreven, en dat oogt niet echt lekker. Daarom heb ik er "stekkerdoos met standbykiller" van gemaakt. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: