ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Electronics / Elect Eng

synoptique de la machine = machinesynopsis?

Dutch translation: (machine)overzichtspaneel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:synoptique de la machine
Dutch translation:(machine)overzichtspaneel
Entered by: Jan Willem van Dormolen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:05 Feb 14, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: synoptique de la machine = machinesynopsis?
in de zin "A ce moment, la mise à l’arrêt du moteur est signalisée au pupitre par l’allumage d’un rond rouge sur le synoptique de la machine."
PEKOTRAD
Local time: 02:27
overzichtspaneel
Explanation:
Voor uitleg eens met Jozef-Jan.
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 02:27
Grading comment
overzichtspaneel aangehouden en bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1overzichtspaneel
Jan Willem van Dormolen
3synoptisch bordjozef-jan markey


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
synoptisch bord


Explanation:
Bord met schakelaars, signaallampen, ... voor de bediening van de machine; Met "synoptisch" wordt hier bedoeld dat de functie van de diverse apparatuur "overzichtelijk" is , er wordt gebruik gemaakt van symbolen om de functie van de bedieningsapparatuur te verduidelijken

jozef-jan markey
France
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo Viëtor: Dit is een correcte vertaling in Vlaanderen. Minder geschikt voor Nederland.
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
synoptique
overzichtspaneel


Explanation:
Voor uitleg eens met Jozef-Jan.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
overzichtspaneel aangehouden en bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo Viëtor
3 days17 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2010 - Changes made by Jan Willem van Dormolen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: