ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Electronics / Elect Eng

machines d’agitation à peinture

Dutch translation: verfmengmachines


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:machines d’agitation à peinture
Dutch translation:verfmengmachines
Entered by: solejnicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:54 Jul 24, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Science - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: machines d’agitation à peinture
Context:
"Ce matériel électrique, type DEMPRO est destiné au fonctionnement des machines d’agitation à peinture"

De Engelse vertaling is "machine for stirring paints". Een machine om verschillende soorten verf mee te roeren?
solejnicz
Netherlands
Local time: 07:32
verfmengmachine
Explanation:
Ik spreek amper Frans, maar mijn ouders hebben jarenlang een doe-het-zelfzaak gehad met een zogenaamde verfmengmachine waarmee ze elke mogelijke kleurencombinatie konden mengen, ook vanaf bv. een stofstaal van een gordijn. Dus ik zou deze term hanteren.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-29 07:00:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah ja, natuurlijk. Dankjewel!
Selected response from:

Esther van der Wal
Netherlands
Local time: 07:32
Grading comment
Bedankt, het moest alleen natuurlijk wel meervoud zijn
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2verfmengmachine
Esther van der Wal


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
verfmengmachine


Explanation:
Ik spreek amper Frans, maar mijn ouders hebben jarenlang een doe-het-zelfzaak gehad met een zogenaamde verfmengmachine waarmee ze elke mogelijke kleurencombinatie konden mengen, ook vanaf bv. een stofstaal van een gordijn. Dus ik zou deze term hanteren.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-07-29 07:00:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ah ja, natuurlijk. Dankjewel!

Esther van der Wal
Netherlands
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt, het moest alleen natuurlijk wel meervoud zijn

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalkje: Klopt mi helemaal, die machines schudden dat het een lieve lust is
1 day11 hrs
  -> :-) zo zie je hoe zoiets nog eens van pas kan komen, thx voor je agree

agree  Roy vd Heijden
1 day12 hrs
  -> dankjewel Roy!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: