ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Electronics / Elect Eng

prise <> contact

Dutch translation: stopcontact <> contact


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise <> contact
Dutch translation:stopcontact <> contact
Entered by: Gretel Schoukens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Jun 28, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: prise <> contact
Het antwoord op deze vraag ligt misschien voor de hand, maar ik kom er toch niet uit... Het gaat om het verschil - als er een is - tussen 'prise' en 'contact'. Uit de context maak ik op dat er een verschil is, maar hoe de vertaling van beide woorden dan exact moet luiden, is me niet duidelijk. Enkele voorbeelden:

Le câblage horizontal comprend principalement les ***prises utilisateurs*** et le câblage entre celles-ci et le local de reconfiguration correspondant

Les ***contacts*** sont du type autodénudant, le raccordement des ***prises*** se fait conformément aux spécifications de la norme TIA/EIA/568-B-1-2.

En fonction de l'emplacement laissé libre pour l'installation de ces ***prises***, celles-ci peuvent être doubles ou triples. Elles ont le même aspect esthétique que les ***prises de courant*** du local où elles se trouvent.

Kan iemand opheldering geven? Alvast bedankt!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 07:32
stopcontact <> contact
Explanation:
Een 'prise' is een stopcontact.
Een 'contact' is, euh, een contact. Dat zijn dus de pennen van de stekker, die je in het stopcontact steekt.
Dacht ik.
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 07:32
Grading comment
Bedankt! Het lijkt me nog steeds een vreemde context (zie discussie), maar goed, dit staat er inderdaad!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stopcontact <> contact
Jan Willem van Dormolen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stopcontact <> contact


Explanation:
Een 'prise' is een stopcontact.
Een 'contact' is, euh, een contact. Dat zijn dus de pennen van de stekker, die je in het stopcontact steekt.
Dacht ik.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
Bedankt! Het lijkt me nog steeds een vreemde context (zie discussie), maar goed, dit staat er inderdaad!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNMR: een "prise" is het ding waar de stekker ingaat, dus stopcontact (voor stroom), wandcontactdoos (telefoon), stekkerdoos, maar ook aansluiting, enz. Een "contact" is een contact of een pool.
3 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: