Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Dutch translations [PRO] Finance (general) / Beleggingen | | French term or phrase: passer sur Euronext | Iemand een idee hoe 'passé sur' in deze context vertaald moet worden? De hele zin luidt:
"Les ordres d'achats et de vente de parts peuvent être passé sur Euronext Paris S.A."
De aankoop- en verkooporders van aandelen kunnen worden doorgegeven? aan Euronext Paris S.A. |
| Tineke de MunnikKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 31
| | Local time: 09:19
|
| | Selected response from:
St Just Netherlands Local time: 09:19
| Grading comment Het is nog steeds helemaal helder, maar ik ben in ieder geval op weg geholpen. Bedankt. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   verlopen/gaan via
Explanation: Ik ken de verdere context niet, maar "passer sur" in de eigenlijke betekenis, nl. "kunnen zonder/overslaan", is hier misschien vreemd. Als mijn antwoord logischer is zou het toch "passer par" moeten zijn.. Maar laat verdere interpretatie aan jou over.. :-)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |