Veuillez indiquer la page de départ de l'impression

Dutch translation: Geef de startpagina voor het afdrukken/printen aan, alstublieft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Veuillez indiquer la page de départ de l'impression
Dutch translation:Geef de startpagina voor het afdrukken/printen aan, alstublieft
Entered by: Adela Van Gils

15:46 Feb 20, 2005
French to Dutch translations [Non-PRO]
Finance (general) / GRAAG GEDAAN!
French term or phrase: Veuillez indiquer la page de départ de l'impression
Geef alstublieft de beginpagina/ de eerste pagina/ voor het afdrukken aan.

Als ik het vertaal als:
"Geef alstublieft de eerste pagina aan die moet worden afgedrukt", dan klopt de context niet wat je moet de beginpagina van het te kopiëren geheel aangeven, nietwaar??

Bedankt.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 09:04
Geef de startpagina voor het afdrukken/printen aan, alstublieft
Explanation:
Inderdaad. Zoals het hier staat gaat het om de eerste pagina van een heel bestand of document dat afgedrukt moet worden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 32 mins (2005-02-21 19:18:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

GRAAG GEDAAN!
Selected response from:

Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 09:04
Grading comment
Ik kwam er niet uit. Bedankt voor al je hulp dit weekend.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Geef de startpagina voor het afdrukken/printen aan, alstublieft
Ellen-Marian Panissières


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Veuillez indiquer la page de départ de l'impression
Geef de startpagina voor het afdrukken/printen aan, alstublieft


Explanation:
Inderdaad. Zoals het hier staat gaat het om de eerste pagina van een heel bestand of document dat afgedrukt moet worden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 32 mins (2005-02-21 19:18:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

GRAAG GEDAAN!

Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 09:04
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ik kwam er niet uit. Bedankt voor al je hulp dit weekend.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search