French to Dutch translations [PRO] Fisheries | | French term or phrase: garde juré | Iemand een idee? Het gaat om een soort visserijwacht, maar de term mag niet teveel weggeven, het gaat om een raadsel in een spelprogramma. Het moet dus iets algemeens zijn.
Vast bedankt,
Ilse |
| ilse van haneghemKudoZ activityQuestions: 121 ( 1 open) ( 8 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 147 Netherlands
| Local time: 17:07
|
| | Dutch translation:opziener | Explanation: het is maar een greep naar een algemene vertaling |
| Selected response from: wouter jongejan France Local time: 17:07
| Grading comment Bedankt Wouter en alle anderen voor het meedenken!
ILse 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
2 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |