KudoZ home » French to Dutch » General / Conversation / Greetings / Letters

partie de la phrase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Feb 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Dutch translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: partie de la phrase
Il accueille le client et leur présente la gamme de produits **sans que la barrière constituée par la dipping-line ne les sépare***
Els Peleman
Belgium
Local time: 19:29
Advertisement


Summary of answers provided
4lopende bandWillem Verkist


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lopende band


Explanation:
Gegoogeld: een dipping line lijkt een speciale soort lopende band te zijn, meestal gebruikt voor produkten uit latex.

Willem Verkist
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Dat is het hier zeker niet, sorry, had er misschien moeten bij zeggen dat het over luxe-ijscremezaken gaat

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Sherefedin MUSTAFA, Willem Verkist


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search