phrase

Dutch translation: Zie onder

15:45 Feb 18, 2007
French to Dutch translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / crème glacé de luxe
French term or phrase: phrase
Expliquez les options et contraintes en termes d'avantages pour le client.

Het gaat over hoe je het beste omgaat met ontevreden klanten.

Ik heb het voorlopig vertaald als:
Opties en nadelen uitleggen alsof het voordelen voor de klant zijn.

Maar ik ben helemaal niet overtuigd.
Els Peleman
Belgium
Local time: 04:29
Dutch translation:Zie onder
Explanation:
Expliquez les options et contraintes en termes d'avantages pour le client.

Deze zin schreeuwt om een vrije vertaling waarin de strekking tot uitdrukking komt. Iets als:

Leg de klant uit wat kan en niet kan, maar zorg dat de klant tevreden is over de oplossing.
Selected response from:

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 04:29
Grading comment
Bedankt!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4phrase
blomguib (X)
3 +1zin
Jan Willem van Dormolen (X)
3 +1Zie onder
Hans van Leeuwen


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phrase


Explanation:
De opties en beperkingen uitleggen, en dan met name de voordelen daarvan voor de klant.

Of iets in die aard....veel plezier!

blomguib (X)
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zin


Explanation:
Houd bij het uitleggen van voor- en nadelen de belangen van de klant voor ogen.
Bekijk de voor- en nadelen vanuit het oogpunt van de klant en leg ze zo aan hem uit.
Bespreek de voor- en nadelen vanuit de belangen en behoeften van de klant.
Iets in die orde. Het gaat erom dat je de voor- en nadelen niet vanuit je eigen belang bekijkt, maar vanuit het belang van de klant.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilse van haneghem
16 hrs
  -> Dank je wel, Ilse

neutral  hirselina: Het gaat niet om je eigen invalshoek en die van de klant maar om twee mogelijke invalshoeken van de klant (ervaart iets als voor- of nadeel)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zie onder


Explanation:
Expliquez les options et contraintes en termes d'avantages pour le client.

Deze zin schreeuwt om een vrije vertaling waarin de strekking tot uitdrukking komt. Iets als:

Leg de klant uit wat kan en niet kan, maar zorg dat de klant tevreden is over de oplossing.

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 04:29
Native speaker of: Dutch
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tineke Pockelé: Absoluut!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search