ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » General / Conversation / Greetings / Letters

siffler (hier)

Dutch translation: doorslaan / zingen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:siffler (hier)
Dutch translation:doorslaan / zingen
Entered by: avantix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:46 Sep 12, 2009
French to Dutch translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: siffler (hier)
Ik volg niet goed wat siffler in het volgende stukje kan betekenen. Context: WO II, mensen van het verzet. Man komt thuis, zegt dat kameraad is gearresteerd. Hij wil hem bevrijden, maar zijn vrouw en verzetsman die net bij hen kwam onderduiken houden hem tegen. Verzetsman zegt: hopelijk praat hij niet. Man zegt: hij praat niet. Dan vraagt zij aan de verzetsman: “Il re-sifflera?” Waarop hij zegt: “Peut-être”. Daarop besluiten ze ander onderdak voor de verzetsman te regelen.

Vast bedankt,

Ilse
ilse van haneghem
Netherlands
Local time: 07:36
doorslaan / zingen
Explanation:
Doorslaan in de betekenis van bekennen, toegeven. Ook *zingen* komt in de betekenis 'bekennen' vaak voor.
Selected response from:

avantix
Netherlands
Local time: 07:36
Grading comment
Bedankt, ook Elsefien, Carolien en Jorinde voor het meedenken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1doorslaan / zingen
avantix
3verraden
Elsje Apostel


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
doorslaan / zingen


Explanation:
Doorslaan in de betekenis van bekennen, toegeven. Ook *zingen* komt in de betekenis 'bekennen' vaak voor.


    Reference: http://www.google.nl/search?hl=nl&rlz=1W1GGIT_nl&q=verhoorte...
avantix
Netherlands
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt, ook Elsefien, Carolien en Jorinde voor het meedenken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
5 hrs
  -> En nogmaals bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verraden


Explanation:
Ik denk dat hier bedoeld wordt: Zal hij doorslaan (praten, verraden) ?

Elsje Apostel
Local time: 07:36
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2009 - Changes made by avantix:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: