Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Aug 10, 2010
French to Dutch translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase:tisser la gomme
Dit is een passage uit een bibliografie van een professor aan de universiteit.
Je me souviens que mon patron me disait que je ne parviendrais pas à me nourrir avec mon marteau réflexe, je n’aurais plus qu’à tisser la gomme, et que par conséquent je devais faire de la psychiatrie aussi.
Je n'ai jamais entendu cette expression.
Voici mon interprétation :
Le patron estime que l'étudiant ne parviendra pas à vivre en exerçant le métier de médecin ("à me nourrir avec mon marteau réflexe").
Même en faisant d'intenses efforts puisqu'il aura tellement travailler à examiner les réflexes de ses patients qu'il en aura usé le caoutchouc (la gomme). Il ne lui restera alors plus qu'à "tisser la gomme", ce qui n'est pas possible! C'est de l'humour de grand patron de médecine.
En espérant avoir été utile à la discussion.
« À la gomme. Qui est sans consistance, sans valeur. ["je ne parviendrais pas à me nourrir"] »
(http://www.cnrtl.fr/definition/gomme)
Tisser : « Élaborer, organiser quelque chose. »
(http://www.cnrtl.fr/definition/tisser)
élaborer, organiser quelque chose qui est sans consistance = donner de la consistance
donner de la consistance = uitdiepen, verder onderzoeken:
"par conséquent je devais faire de la psychiatrie aussi"
mettre la gomme= faire des efforts pour réussir, faire aussi bien que l'on peut (en dan heeft die gomme niets te maken met dat hamertje) maar "tisser la gomme" heb ik nog nooit gehoord. Vreemd, vreemd ... Misschien moet je de vraag eens opnieuw posten als Frans>Frans om wat reacties van Franstaligen te krijgen.
reflexhamertje dus als instrument van de "zuivere" neuroloog, makes sense, zou volgens zijn baas niet volstaan om van te leven. Maar dan blijf je nog altijd met die "je n'aurais plus qu'à tisser" zitten...
Donc une orientation d’ordre plutôt neuropsychologique, même en partie biologique. A l’époque aussi, il ne faut pas l’oublier, nous sortions de la guerre, les écoles de biologie n’étaient pas très développées et il fallait passer par la Faculté de Médecine si on voulait poursuivre dans cette voie. XX a suivi le même chemin. Quant à mon orientation vers la neurologie, elle est un peu fortuite. On avait le choix soit de suivre des cours à option, soit d’aller travailler dans un laboratoire de la Faculté. J’ai suivi un ami qui avait opté pour le laboratoire du professeur XX, lequel est devenu mon patron par la suite. C’est ainsi que, de fil en aiguille, je me suis investi dans ce laboratoire après un passage en médecine interne. J’ai d’abord fait une année comme assistant dans le service de médecine interne du Pr Lambin, avant de m’embarquer vers la neurologie qui, à l’époque, était encore de la neuropsychiatrie, mais je n’en avais pas du tout envie. Si bien que j’ai été un des premiers à vouloir faire de la neurologie stricto sensu.
Ik weet niet of je dat hamertje met de psychiatrie moet associëren. Het zou ook kunnen dat het deel tot aan "gomme" slaat op zijn studies als arts die hij tot dan toe al had gevolgd, bijvoorbeeld als orthopedist, en dat het hamertje dus het instrument bij uitstek is van de orthopedist, maar hij daarvan alleen niet zou kunnen leven en zijn baas hem dus aanraadde om psychiatrie bij te studeren. Maar het blijft voorlopig gissen, benieuwd of iemand hier met enige zekerheid een oplossing kan aandragen.
De precieze betekenis van "tisser" ontgaat me hier, maar zoals ik het interpreteer bedoelt hij misschien zoiets als ..."dat ik van mijn reflexhamertje alleen niet zou kunnen leven/dat dat geen brood op de plank zou brengen. Die gomme slaat dan op dat rubber aan zo'n hamertje. En tisser misschien in de betekenis van "former quelque chose en assemblant des éléments. Synonyme monter" in betekenis van "het enige dat ik zou te doen hebben, is dat hamertje monteren", maar zeker van die interpretatie ben ik allerminst. Misschien kan het je op de goede weg zetten.