Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Dutch translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Interview | | French term or phrase: en partant à horaire décalé | Q: Travailler sur le projet, est-ce contraignant ?
R: ...
Q: Et au niveau des trajets: Namur-Anvers… ?
R: Nous devons être à Anvers trois jours par semaine, les lundi, mardi et jeudi. Si je n’ai pas de réunion, je peux travailler depuis Namur. En partant à horaire décalé (6h30), je mets une bonne heure. Ça me change des deux minutes que je prends de chez moi au bâtiment Boulevard de Meckem (rires).
Interview met iemand die aan een project werkt. Ze woont in Namen. De zetel van haar bedrijf is gevestigd op de Boulevard de Meckem, eveneens in Namen. |
| Erik BoersKudoZ activityQuestions: 424 ( 8 open) ( 2 without valid answers) ( 68 closed without grading) Answers: 977 Belgium
| Local time: 07:37
|
| | Dutch translation:buiten de gewone werkuren | Explanation: het zou kunnen dat ze bedoelt dat ze voor de spits vertrekt en/of een andere dagindeling qua werkuren draait dan de normale (9-5) uren. |
| Selected response from:
Carolien de Visser France Local time: 07:37
| Grading comment Ik heb er "als ik vroeger vertrek" van gemaakt. Bedankt, allemaal! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:   buiten de gewone werkuren
Explanation: het zou kunnen dat ze bedoelt dat ze voor de spits vertrekt en/of een andere dagindeling qua werkuren draait dan de normale (9-5) uren.
| | | Grading comment | Ik heb er "als ik vroeger vertrek" van gemaakt. Bedankt, allemaal! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |