ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » General / Conversation / Greetings / Letters

en partant à horaire décalé

Dutch translation: buiten de gewone werkuren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Aug 26, 2010
French to Dutch translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Interview
French term or phrase: en partant à horaire décalé
Q: Travailler sur le projet, est-ce contraignant ?
R: ...

Q: Et au niveau des trajets: Namur-Anvers… ?
R: Nous devons être à Anvers trois jours par semaine, les lundi, mardi et jeudi. Si je n’ai pas de réunion, je peux travailler depuis Namur. En partant à horaire décalé (6h30), je mets une bonne heure. Ça me change des deux minutes que je prends de chez moi au bâtiment Boulevard de Meckem (rires).

Interview met iemand die aan een project werkt. Ze woont in Namen. De zetel van haar bedrijf is gevestigd op de Boulevard de Meckem, eveneens in Namen.
Erik Boers
Belgium
Local time: 07:37
Dutch translation:buiten de gewone werkuren
Explanation:
het zou kunnen dat ze bedoelt dat ze voor de spits vertrekt en/of een andere dagindeling qua werkuren draait dan de normale (9-5) uren.
Selected response from:

Carolien de Visser
France
Local time: 07:37
Grading comment
Ik heb er "als ik vroeger vertrek" van gemaakt. Bedankt, allemaal!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vroeger van huis weggaan dan anderenxxxNMR
3 +1als ik eerder dan gewoonlijk van huis gaRoy vd Heijden
3buiten de gewone werkurenCarolien de Visser


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vroeger van huis weggaan dan anderen


Explanation:
eerder dan anderen weggaan
voor de grote stroom weggaan
voor het spitsuur weggaan


xxxNMR
France
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buiten de gewone werkuren


Explanation:
het zou kunnen dat ze bedoelt dat ze voor de spits vertrekt en/of een andere dagindeling qua werkuren draait dan de normale (9-5) uren.

Carolien de Visser
France
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
Ik heb er "als ik vroeger vertrek" van gemaakt. Bedankt, allemaal!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
als ik eerder dan gewoonlijk van huis ga


Explanation:
Of 'eerder dan normaal'.

Niet eerder dan anderen, maar vroeger dan te doen gebruikelijk.
Bestaat de 'décalage`hier niet uit het verschil in tijdstip waarop betrokkene moet vertrekken om op de gewenste tijd met haar werkzaamheden te kunnen beginnen?

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelly van der Palen
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: