Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / concert | | French term or phrase: ne pas à mettre dans toutes les oreilles | In een programma van een muziekfestival staat:
Retrouvez le répertoire des chansonniers d’hier ou d’aujourd’hui lors d’une véritable soirée cabaret à l’ancienne où quelques chansons qui, si elles ne sont * pas à mettre entre toutes les oreilles* , nous rappellent combien la langue française peut être subtile et légèrement équivoque
Ik kom er niet uit wat deze term moet betekenen: niet voor alle oren geschikt zijn?? |
| kalkjeKudoZ activityQuestions: 267 ( 1 open) ( 35 closed without grading) Answers: 125
| Local time: 07:37
|
| | niet voor alle oortjes geschikt | Explanation: Niet voor alle oortjes geschikt...bijvoorbeeld vanwege een erotische of grove inhoud en dus niet geschikt voor kinderen.
Ik heb te lang in Frankrijk gewoond om hier niet zeker van te zijn. :-)
Maar via de link een voorbeeld het heeft hier betrekking hop een liedje met scabreuze tekst. |
| Selected response from:
Bram Poldervaart Local time: 07:37
| Grading comment Je hebt me helemaal overtuigd, bedankt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): -1 [zie uitleg]
Explanation: Vermoeden: ...liedjes die misschien niet ieders meug zijn...
((bijna) letterlijk: die niet tussen ieders oren passen)
| | |
|
| |