ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Dutch » Geology

hele zin

Dutch translation: zie onder


17:22 Aug 21, 2008Login or register (free) for more options.
French to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Geology
French term or phrase: hele zin
Ik snap niks van deze hele zin: Avec les fortes précipitations dues au rempart des Pyrénées
et les failles du socle du massif, ces montagnes représentent un véritable château d'eau pour tout le Sud-Ouest.
vast bedankt,
Ilse
ilse van haneghem
Netherlands
Local time: 21:36
Dutch translation:zie onder
Explanation:
De hevige neerslag die wordt veroorzaakt door de stijging van de lucht tegen de steile hellingen van de Pyreneeën en wordt opgeslagen in de aardlagen van het massief, zorgt ervoor dat de bergen het fort vormen dat het hele zuidwesten van Frankrijk van water kan voorzien.
Selected response from:

olvera_elma
Spain
Local time: 21:36
Grading comment
Bedankt iedereen voor het meedenken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2waterreservoirNMR
3 +1zie onder
olvera_elma
4 -2le sens entierKRAT


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
le sens entier


Explanation:
het zin.le sens, hele=entier, entiere

KRAT
Greece
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in CreekCreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  NMR: zin = phrase; ici on demande la phrase entière...
5 mins

disagree  Maartje Nicolai-Giebels: echt hele grote onzin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
waterreservoir


Explanation:
de Pyreneeën vormen een ware muur den er valt zoveel water* dat de noordelijke Pyreneeën voor heel zw Frankrijk een waterreservoir vormen. Of iets in die geest. (*vanwege de stijgingsregens)

NMR
France
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gonizzi: een 'chateau d'eau' is een watertoren (die bij ons in NL vroeger ook gebruikt werden om de waterdruk op peil te houden).
26 mins

agree  Elène Klaren
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zie onder


Explanation:
De hevige neerslag die wordt veroorzaakt door de stijging van de lucht tegen de steile hellingen van de Pyreneeën en wordt opgeslagen in de aardlagen van het massief, zorgt ervoor dat de bergen het fort vormen dat het hele zuidwesten van Frankrijk van water kan voorzien.

olvera_elma
Spain
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt iedereen voor het meedenken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maartje Nicolai-Giebels: alleen fort zou ik vervangen door "waterreservoir" of "watertoren" zoals door NMR aangegeven
2 hrs
  -> Kan me helemaal vinden in die watertoren. Bedankt Maartje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: