KudoZ home » French to Dutch » Insurance

rendre communes les opérations d'expertise

Dutch translation: op de hoogte te stellen van de expertisewerkzaamheden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:43 Feb 12, 2005
French to Dutch translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: rendre communes les opérations d'expertise
(Dit bedrijf) ont cru utile d’assigner les courtiers et compagnies d’assurances afin de rendre communes les opérations d’expertise aux assureurs.
Uit notulen.
Elène Klaren
Local time: 00:55
Dutch translation:op de hoogte te stellen van de expertisewerkzaamheden
Explanation:
Misschien heb je er wat aan.
Selected response from:

Gerard de Noord
France
Local time: 00:55
Grading comment
Bedankt!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1op de hoogte te stellen van de expertisewerkzaamheden
Gerard de Noord


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
rendre communes les opérations d'expertise
op de hoogte te stellen van de expertisewerkzaamheden


Explanation:
Misschien heb je er wat aan.

Gerard de Noord
France
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Els Thant, M.A., B.Tr.: of: te informeren over/i.v.m./m.b.t.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search