ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Law: Contract(s)

dès que cela lui conviendra

Dutch translation: (NA)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Aug 17, 2010
French to Dutch translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / zinsdeel
French term or phrase: dès que cela lui conviendra
le candidat communiquera par courriel à l'institution, et ce dès que cela lui conviendra, la semaine calendrier

kan dit worden vertaald met 'zo snel mogelijk'?
shenja dieltjens
Belgium
Local time: 07:38
Dutch translation:(NA)
Explanation:
Impliciet wordt natuurlijk 'zo sel mogelijk' bedoeld. Maar... dat is hùn wens. Ze willen de verantwoordelijkheid verschuiven naar de 'andere' partij. Dus zou ik het echt wel letterlijk vertalen, als ik jou was.
Selected response from:

Luc Huygh
Belgium
Local time: 07:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(NA)Luc Huygh


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(NA)


Explanation:
Impliciet wordt natuurlijk 'zo sel mogelijk' bedoeld. Maar... dat is hùn wens. Ze willen de verantwoordelijkheid verschuiven naar de 'andere' partij. Dus zou ik het echt wel letterlijk vertalen, als ik jou was.

Luc Huygh
Belgium
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imanol
1 day50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: