Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Dutch translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / zinsdeel | | French term or phrase: dès que cela lui conviendra | le candidat communiquera par courriel à l'institution, et ce dès que cela lui conviendra, la semaine calendrier
kan dit worden vertaald met 'zo snel mogelijk'? |
| | | Dutch translation:(NA) | Explanation: Impliciet wordt natuurlijk 'zo sel mogelijk' bedoeld. Maar... dat is hùn wens. Ze willen de verantwoordelijkheid verschuiven naar de 'andere' partij. Dus zou ik het echt wel letterlijk vertalen, als ik jou was. |
| Selected response from: Luc Huygh Belgium Local time: 07:38
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |