Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / handelsovereenkomst | | French term or phrase: négociation net-net , contrat net-net | Het betreft hier een handelsovereenkomst tussen een Franse inkoopcentrale en een Nederlandse producent. Bovenaan de overeenkomst staat 'accord commercial'. Direct daaronder 'négociation net-net' en daaronder 'contrat net-net'.
Voor zover ik weet houdt 'net-net' in dat het om prijzen gaat die zijn verminderd met alle afgesproken kortingen, maar ik kom er niet zo goed uit hoe ik het in combinatie met 'négociation' en 'contrat' moet vertalen. |
| | | Selected response from:
Patricia Tonnaer Local time: 07:39
| Grading comment Sorry voor de late reactie. Bedankt voor je hulp! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |