ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Dire et Juger

Dutch translation: Uit te spreken dat / voor recht te verklaren dat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Dire et Juger
Dutch translation:Uit te spreken dat / voor recht te verklaren dat
Entered by: Dineke Vermet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:24 Jun 23, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / serve a summons/assignation fixe
French term or phrase: Dire et Juger
Onderdelen van de dagvaarding:
PAR CES MOTIFS (...)
VU que (...)
Dire et Juger que (...) Hoe worden deze geijkte onderdelen en dan vooral het laatste vertaald?
sandraluyckx
Local time: 03:52
Uit te spreken dat
Explanation:
Ik zie dat je uit België komt, maar dit is wat we in Nederland zeggen, (misschien heb je er toch wat aan):

Mitsdien (het de rechtbank behage)
Gelet op...
Uit te spreken dat...
Selected response from:

Dineke Vermet
Netherlands
Local time: 03:52
Grading comment
ik ben vooral op zoek naar de bewoording die in Nederland gangbaar is, dus dat zit wel goed. bedankt voor je input
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Uit te spreken dat
Dineke Vermet
3 +1verklarenErik Boers
3Beslist en oordeeltputlauw


Discussion entries: 2





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beslist en oordeelt


Explanation:
OM DEZE REDENEN

AANGEZIEN DAT

Beslist en oordeelt ( ...)


putlauw
France
Local time: 03:52
Notes to answerer
Asker: bedankt voor je input, is volgens mij iets te letterlijk vertaald en dat zou te makkelijk zijn... want daar was ik zelf ook al opgekomen... fijne dag nog!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verklaren


Explanation:
La requérante conclut à ce qu'il plaise au Tribunal:
- dire et juger que la Commission doit réparer le préjudice causé à Guérin automobiles et évalué à 1 577 188,53 FF

Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
- te verklaren dat de Commissie de aan Guérin automobiles toegebrachte en op 1 577 188,53 FF begrote schade moet vergoeden

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&ihmlang=...


Erik Boers
Belgium
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: bedankt voor je onderbouwde input! erg interessant.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxlut75
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Uit te spreken dat


Explanation:
Ik zie dat je uit België komt, maar dit is wat we in Nederland zeggen, (misschien heb je er toch wat aan):

Mitsdien (het de rechtbank behage)
Gelet op...
Uit te spreken dat...

Dineke Vermet
Netherlands
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
ik ben vooral op zoek naar de bewoording die in Nederland gangbaar is, dus dat zit wel goed. bedankt voor je input
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 24, 2009 - Changes made by Dineke Vermet:
Edited KOG entryDineke Vermet's old entry - "Dire et Juger" => "Uit te spreken dat"
Jun 24, 2009 - Changes made by Dineke Vermet:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: