ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Dutch » Law (general)

tribunal tutélaire

Dutch translation: voogdijrechtbank


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tribunal tutélaire
Dutch translation:voogdijrechtbank
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Nov 16, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-20 08:56:50 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: tribunal tutélaire
le présent jugement est notifié au Tribunal tutélaire...

Kan iemand me hiermee helpen ?
jozef-jan markey
France
Local time: 09:22
voogdijrechtbank
Explanation:
Het betreft een (Zwitserse) rechtbank die gaat over voogdijzaken.
Selected response from:

kalkje
Local time: 09:22
Grading comment
bedankt voor de hulp
als u het invoert in de glossary ware het wellicht wenselijk erop te wijzen dat het een typisch Zwitserse aangelegenheid is
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3voogdijrechtbankkalkje
3voogdijraad
Elma de Jong


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voogdijraad


Explanation:
Je geeft niet veel context, maar is dit misschien een mogelijkheid? Ik vind voor voogdijraad in Le Docte weliswaar conseil de tutelle, maar vermoed dat hier misschien hetzelfde bedoeld wordt. Hangt uiteraard van de verdere context af.

Elma de Jong
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: het gaat wel degelijk om een rechtbank , toch bedankt !

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
voogdijrechtbank


Explanation:
Het betreft een (Zwitserse) rechtbank die gaat over voogdijzaken.


    Reference: http://www.ge.ch/tribunaux/guides-formulaires/tribunal-tutel...
kalkje
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 51
Grading comment
bedankt voor de hulp
als u het invoert in de glossary ware het wellicht wenselijk erop te wijzen dat het een typisch Zwitserse aangelegenheid is
Notes to answerer
Asker: Het gaat inderdaad om een expertise in Zwitseland ! bedankt voor de hulp


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  St Just
2 hrs

agree  Elma de Jong
16 hrs

agree  André Linsen: Voogdijrechtbank is een term die volgens mij niet bestaat in België en Nederland, maar toch de gepaste vertaling in dit geval.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: