French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / convention | | French term or phrase: ne sont pas défaillies pour le [date + heure] au plus tard | De volledige zin is : "Si les deux conditions résolutoires précitées ne sont pas défaillies pour le [datum en uur] au plus tard, la présente convention sera considérée nulle et non avenue, sauf si le vendeur préférait renoncer au bénéfice de ces conditions résolutoires."
Ik zou hiervan maken : "Als beide bovengenoemde opschortende voorwaarden vervuld zijn tegen uiterlijk [datum + uur], dan wordt deze overeenkomst als onbestaande beschouwd, tenzij de verkoper verkiest om af te zien van deze opschortende voorwaarden."
Maar vooral van het eerste deel van de zin ben ik niet zeker. |
| Katrien HendrickxKudoZ activityQuestions: 107 ( 3 open) ( 4 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 84 Belgium
| | Local time: 07:40
|
| | Selected response from:
Guillaume Offermans Netherlands Local time: 07:40
| Grading comment Hartelijk dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence: peer agreement (net): +2 bij vervulling van de twee ontbindende voorwaarden vóór ...
Explanation: Het gaat om ontbindende voorwaarden, niet om opschortende
| Guillaume Offermans Netherlands Local time: 07:40 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 20
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |