KudoZ home » French to Dutch » Marketing / Market Research

au doigt et à l'oeil

Dutch translation: binnen handbereik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Feb 3, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Marketing / Market Research / uitdrukking
French term or phrase: au doigt et à l'oeil
Votre sécurité *au doigt et à l’œil*
Effleurez votre TSM Touch : vous êtes au coeur de votre activité. Recevez un message d’alerte instantané en cas de déclenchement. Visionnez immédiatement le site en temps réel quel que soit l’endroit où vous vous trouvez, d’une simple pression sur votre TSM Touch. Consultez à distance les images de l’alerte à peine enregistrées sur nos serveurs sécurisés.
Wie heeft inspiratie voor een mooie vertaling in deze context?
Carolien de Visser
France
Local time: 00:10
Dutch translation:binnen handbereik
Explanation:
voilà une idée...
Selected response from:

Mathilde Boursier
Local time: 00:10
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2binnen handbereikMathilde Boursier
3 +1uiterste precisie
Zerlina
3in één oogopslag
parlotte


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
au doigt et à l\'oeil
binnen handbereik


Explanation:
voilà une idée...

Mathilde Boursier
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrien Hendrickx: Ik vind dit de beste vertaling in deze context. Het is een uitdrukking die vaak gebruikt wordt in de context van kinderen die "gewillig gehoorzamen".
49 mins

agree  Jan Willem van Dormolen
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in één oogopslag


Explanation:
Het klinkt alsof deze tekst al een (slechte) vertaling is vanuit het Engels.. "à l'oeil" is wel verwarrend want betekent gratis in het Frans.

parlotte
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uiterste precisie


Explanation:
Dit is de betekenis.
Ook: tot in het kleinste detail.

Zerlina
Italy
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNMR
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search