Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Dutch translations [Non-PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | French term or phrase: variable d'ajustement | context
La pause déjeuner est devenue la variable d'ajustement de la journée de travail. Le contenu de la journée s'est densifié, tandis que la distance entre le travail et le domicile a plutôt tendance à progresser. |
| | | sluitpost | Explanation: Het minst belangrijk onderdeel (van de werkdag), waarmee je naar believen kan schuiven (of helemaal overslaan). |
| Selected response from:
Jan Willem van Dormolen Netherlands Local time: 17:39
| Grading comment dank je 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:   variabele tijdseenheid
Explanation: Inderdaad "sluitpost" staat in het woordenboek voor "variable d'ajustement", maar dan heeft het steeds met posten/kosten te maken. Wellicht is een iets vrije vertaling i.v.m. de context beter?
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |