ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:00 Mar 29 French to Dutch
Medical: Health C...
évaluer l'utilisation des antibiotiques *à bon essian* Guillaume Offermans 1
21:37 Jan 18 ^ Non-PRO: Gland Jeroen Blok 1
14:34 Oct 18 '11 ^ "lombo-glutéalgies post-traumatiques" An Vddriessche 1
16:06 Jul 7 '11 ^ défaut d' asepsie solejnicz 2
15:26 Jul 7 '11 ^ cadre de pose solejnicz 2
16:39 Mar 14 '10 ^ sur soi même solejnicz 1
11:19 Feb 20 '10 ^ le relais et la continuité overname en voortzetting Erik Boers 2
14:10 Dec 12 '09 ^ Tapping kloppen Jeroen Blok 1
14:09 Dec 12 '09 ^ Battement tapotementen Jeroen Blok 1
14:08 Dec 12 '09 ^ Pétrissage kneedmassage Jeroen Blok 1
10:21 Oct 24 '09 ^ un bilan affectueux Marianne Knijff -
10:14 Oct 24 '09 ^ perfusion de l’axène Marianne Knijff -
16:02 Jan 20 '09 ^ prise en charge médicale medische verzorging Sherefedin MUSTAFA 3
16:14 Jun 16 '08 ^ fourchette (hier) waarden (boven-/onderwaarden/normale waarden) Tineke Pockelé 2
11:49 Mar 8 '08 ^ programme de proximité Ide Verhelst 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: