KudoZ home » French to Dutch » Medical

démobiliser

Dutch translation: minder alert maken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:démobiliser
Dutch translation:minder alert maken
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:48 Mar 31, 2003
French to Dutch translations [PRO]
Medical
French term or phrase: démobiliser
Avec l'arrivée de la pénicilline, en 1945, le nombre de cas, déjà en chute libre grâce à l'amélioration de la prophylaxe et peut-être de la chimiothérapie, décrut, au point de démobiliser les médecins.
Carvama
Local time: 11:04
onverschillig/laks/minder alert maken
Explanation:
volgens van Dale FN is het onverschillig maken. Afhankelijk van de context lijkt 'minder alert maken' me wat minder negatief klinken.
Selected response from:

xxxj. kiebert
Local time: 11:04
Grading comment
heel erg bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2onverschillig/laks/minder alert makenxxxj. kiebert
5demobiliseren
AAAmedical
3ontmoedigenxxxNicolette Ri


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
onverschillig/laks/minder alert maken


Explanation:
volgens van Dale FN is het onverschillig maken. Afhankelijk van de context lijkt 'minder alert maken' me wat minder negatief klinken.

xxxj. kiebert
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 8
Grading comment
heel erg bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien
1 hr

agree  Wouter van Kampen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
demobiliseren


Explanation:
De Molukken gingen deel uitmaken van de nieuwe republiek Indonesie. Molukkers waren daar niet blij mee, de Ned. Regering koos in 1951 om Molukse Militairen in dienst te nemen in de Ned. Landmacht en hun met hun gezinnen naar Nederland te brengen om hen daar te demobiliseren. Molukkers bleven hopen op een eigen republiek daarom bleven ze in kampen bijelkaar wonen om hun cultuur in stand te houden. In de jaren 70 werd duidelijk dat de Ned. Regering hun woord niet kon houden, zochten de Molukkers via gijzelingsacties en treinkapingen de publiciteit om aandacht te vragen voor hun zaak.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:02:01 (GMT)
--------------------------------------------------

in een medische context zou je ev kunnen vertalen door \'minder alert, minder opmerkzaam\'


    Reference: http://scholieren.samenvattingen.nl/search/open/2437170/
AAAmedical
Belgium
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ontmoedigen


Explanation:
een ander voorstel.
N.B. demobiliseren lijkt mij meer iets met het leger te maken te hebben.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 11:14:35 (GMT)
--------------------------------------------------

of: zodat ze er de brui aan gaven.

xxxNicolette Ri
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 824
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search