KudoZ home » French to Dutch » Music

système à 12 barres

Dutch translation: 'voor mensen die power chords gebruiken'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:50 Apr 10, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Music / over het al dan niet verdwijnen van rock
French term or phrase: système à 12 barres
Il y a ce risque, car les anciens du blues, qui ont tout démarré pour les gens qui fonctionnaient en SYSTEME A 12 BARRES, disparaissent peu à peu. Donc le blues disparaît et ça m'inquiète.
Cora Bastiaansen
Netherlands
Local time: 03:22
Dutch translation:'voor mensen die power chords gebruiken'
Explanation:
Ik denk dat er eerder verwezen wordt naar power chords. Dat zijn vereenvoudigde versies van akkoorden die heel vaak in rockmuziek gebruikt worden. De 12 slaat hier volgens mij op de 12 frets van een gitaar die in één octaaf zitten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-04-11 12:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

Barréakkoorden is gezien het over de blues gaat inderdaad wellicht nog een betere vertaling, aangezien de term power chords pas bij later opgedoken genres ontstaan is. Ik vermoed ook dat er een accent verloren gegaan is.
Selected response from:

Lennart Bossu
Local time: 03:22
Grading comment
Bedankt, Lennart. Weer wat geleerd...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2'voor mensen die power chords gebruiken'Lennart Bossu
3 -112 snarige gitaar
Roel Verschueren


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
12 snarige gitaar


Explanation:
Ik denk dat er verwezen wordt naar de gitaren met 12 ipv 6 snaren, die een tijdlang 'in' waren en stilaan verdwijnen

Roel Verschueren
Austria
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  MOTS: ça serait plutôt 12 cordes
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
'voor mensen die power chords gebruiken'


Explanation:
Ik denk dat er eerder verwezen wordt naar power chords. Dat zijn vereenvoudigde versies van akkoorden die heel vaak in rockmuziek gebruikt worden. De 12 slaat hier volgens mij op de 12 frets van een gitaar die in één octaaf zitten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-04-11 12:10:01 GMT)
--------------------------------------------------

Barréakkoorden is gezien het over de blues gaat inderdaad wellicht nog een betere vertaling, aangezien de term power chords pas bij later opgedoken genres ontstaan is. Ik vermoed ook dat er een accent verloren gegaan is.

Lennart Bossu
Local time: 03:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt, Lennart. Weer wat geleerd...
Notes to answerer
Asker: Ik zag dat er zoiets bestaat als barréakkoorden. Zou het dat kunnen zijn? Zijn ze gewoon een accent vergeten? Lennart, de term slaat hier op de blues, maakt dat iets uit? Bedankt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Winged Words: Correct!
2 hrs

agree  MOTS: dat lijkt er al meer op
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search